nouveau site internet
 
Newsletter Centre Français de Berlin
 
 
 
 
 
– Juni // juin 2019
 
 

Événements au CFB // Veranstaltungen im CFB

 
60288745_2177011555753774_5262075132263792640_o
 

21.06.: Fête de la musique

Auch in diesem Jahr findet die „Fête de la musique“ natürlich wieder in den Gärten des Centre Français de Berlin (U6-Rehberge) statt. Gefeiert wird am 21. Juni 2019 ab 16 Uhr. Nach der sehr erfolgreichen Ausgabe vom letzten Jahr mit mehr als 1 500 Gästen bieten wir Ihnen auch dieses Jahr ein buntes Programm! Eintritt frei!

Von 16 bis 22 Uhr spielen sechs Musikgruppen mit verschiedenen Musikstilen. Mehr Infos.

***

Cette année encore, la Fête de la musique revient au Centre Français de Berlin (U6-Rehberge) le 21 juin à partir de 16h. Après une édition 2018 plus que réussie avec environ 1 500 personnes présentes, nous avons préparé un programme haut en couleurs pour cette année ! Entrée gratuite!

De 16h à 22h, 6 groupes de musiques aux différents styles se succéderont. Plus d’infos.

 
 

02.06.: Nachhaltigkeitstag im Gemeinschaftsgarten // Journée développement durable aux jardins partagés

nachhaltigkeitstag-2-juni

Der Gemeinschaftsgarten Rote Beete organisiert am 2. Juni 2019 von 11 bis 17 Uhr seinen ersten Nachhaltigkeitstag im Rahmen der Deutschen Aktionstage für Nachhaltigkeit.

Euch erwarten unter anderem ein Kleider- und Flohmarkt, Musik, Yogastunden, ein kritischer Weddingrundgang, nachhaltige Portraits, eine Pflanzentauschparty, eine Schnippeldisko und Informationen rund ums Thema Nachhaltigkeit im Wedding. Eintritt frei!

Sicher mit dabei sind: Das Himmelbeet, das Baumhaus, das Trim Tab Collective, Wedding hilft sowie das The Real Junk Food Project. Mehr Infos.
***

Le jardin partagé Rote Beete organise sa première journée développement durable le 2 juin de 11 à 17h, dans le cadre des « Deutschen Aktionstage für Nachhaltigkeit » (journées allemandes d’actions pour le développement durable). Entrée gratuite!

Ce qui vous attend : un marché aux puces et aux vêtements, le Baumhaus, le collectif Trim Tab, Wedding Hilft et le projet the Real Junk Food. Plus d’infos.

 
 

07.06.: 20h - Stand'Up francophone

stand up francophone

Das CFB lädt euch am 7. Juni zu einem Stand'Up Comedy Abend ein. Franjo, Ayoub Marceau, Nicolas Tepo, Inno Jp, Yacine Kaci und Linda Findel werden euch die ganze Nacht unterhalten! Bucht schnell eure online-Tickets… Achtung begrenzte Teilnehmerzahl. Nur noch wenige Tickets werden an der Abendkasse verkauft! Mehr Infos.
***
Le CFB est heureux de vous convier le 7 juin prochain à son show de cinq Stand’uppers. Franjo, Ayoub Marceau, Nicolas Tepo, Inno Jp, Yacine Kaci et Linda Findel vous feront rire le temps d’une soirée mémorable ! Réservez vite vos places sur la billetterie en ligne… Attention places limitées, il y aura peu de places en vente le soir même ! Plus d'infos.

 
 

13.06.: 18 Uhr - InArts Tanzaufführung // 18h - Représentation de danse InArts

  inarts-2

Nach dem Motto „Sieh mit der Haut, tanz mit Gefühl", hat der Berliner Choreograf Florian Bilbao zusammen mit Schüler·innen der Johann-August-Zeune-Schule für Blinde (Klassen 7-8a und 7-8b) sowie der Bornholmer Grundschule (Klasse 6a) in Zusammenarbeit mit dem Musiker Viktor Wolf und der Tänzerin Natalia Torales ein Tanz- und Musikstück erarbeitet.

Die Aufführung findet im Rahmen des Kooperationsprojektes InArts statt, das von September 2018 bis Juni 2019 stattfindet und durch Mittel des Berliner Projektfonds Kulturelle Bildung ermöglicht wurde. Der Eintritt ist kostenlos.

***

« Sieh mit der Haut, tanz mit Gefühl » (vois avec la peau, danse avec émotion) : le chorégraphe berlinois Florian Bilbao a créé une pièce de danse et musique avec des élèves de l’école pour aveugles Johann-August-Zeune-Schule (classes 7-8a et 7-8b) et de l’école Bornholmer Grundschule (classe 6a) en collaboration avec le musicien Viktor Wolf et la danseuse Natalia Torales.

La représentation aura lieu dans le cadre du projet coopératif InArts qui se déroule de septembre 2018 à juin 2019 avec le soutien du Berliner Projektfonds Kulturelle Bildung. Entrée gratuite.

 
 

06.06.: Préparation à l'entretien d'embauche avec Emploi-Allemagne

emploi-allemagne  

Vous souhaitez vous préparer au mieux à un entretien d’embauche et aller à la rencontre de professionnel·le·s ? Cet atelier proposé par Emploi-Allemagne en coopération avec le CFB est pour vous. De 14h00 à 18h00,  recevez les conseils de la coach Anna Royon-Weigelt et de 18h15 à 19h45, échangez avec les Conseillers du Commerce extérieurs de la France (CCEF). Informations et inscriptions.

 
 
Bureau artistique // Kulturbüro // Francophonies
 
 

30.05. & 01.06.: 14 und 20:30 Uhr: Eine Gartenschau „Vive l’Optimisme“ // 14h et 20h30 : Un spectacle botanique « Vive l’Optimisme »

vive l'optimisme  

„Kultiviere deinen Garten!“, ist die Prämisse nach der Candide DuJardin frei nach Voltaire lebt und arbeitet. Mit einer Gruppe von Künstler·innen erschafft der aufstrebende Kurator im CFB ein multimediales Stückchen Grün, das nicht weniger als die „beste aller Welten“ beleuchten will. Mehr infos.
***

« Cultivez votre jardin », c'est la devise voltairienne de Candide DuJardin, qui vit et travaille librement. Entouré d'une troupe d'artistes, le curateur investit le CFB pour donner vie à un bout de verdure multimédia, qui n'a pour autre but que de mettre en lumière le « meilleur des mondes ». Plus d’infos.
 
 

12.06.: Körperspuren-BALL #02

korperspuren-ball-12-06-19
Während der nächsten zwei Jahre wird das CFB 12 Bälle mit Berliner Künstler•inne•n organisieren. Nach einer sehr erfolgreichen ersten Ausgabe, sind Sie zum BALL #02 am 12. Juni von 14 bis 17 Uhr eingeladen, angeleitet von 20 Tänzer·innen aus dem DANCE INTENSIVE Programm der renommierten TANZFABRIK. Erleben Sie zusammen mit uns diese ungewöhnliche Begegnung zwischen den Künstler•inne•n der Freien Szene Berlins und dem Berliner Publikum! Das Projekt ist durch die Senatsverwaltung für Kultur und Europa gefördert. Eintritt frei. Mehr Infos.
***
Au cours des deux prochaines années, le CFB va organiser 12 bals avec des artistes de Berlin. Après une première édition réussie, vous êtes invité·e·s au BALL #02 le 12 juin de 14h à 17h, animé par 20 élèves de la formation DANCE INTENSIVE de la célèbre TANZFABRIK.
Venez donc participer avec nous à ce moment joyeux et à cette rencontre improbable entre ces artistes de la Freie Szene Berlin et le public berlinois ! Ce projet est financé par la Senatsverwaltung für Kultur und Europa. Entrée gratuite. Plus d'infos.
 
 
Tandem Paris-Berlin
 
 

03.-10.06.: Jugendaustausch „Eine zweite Chance“ // Échange de jeunes«Une seconde chance»

 

Das CFB und seine Partner Union Peuple et Culture, Protection Judiciaire de la Jeunesse und die Senatsverwaltung für Bildung, Jugend und Familie (Abteilung Jugend und Kinderschutz) starten ein Pilotprojekt einer deutsch-französischen Begegnung von straffällig gewordenen jungen Menschen vom 03.-10. Juni in Berlin. Die internationale Mobilität ist ein wirksames Instrument, um die Perspektiven junger Menschen zu erweitern und ihre Kompetenzen zu stärken. Dieses Projekt lädt sie daher ein, zu reisen und Neues zu entdecken, in der Hoffnung, dass sie gestärkt daraus hervorgehen! Das Programm wurde im Rahmen eines Fachkräfteaustauschs konzipiert und vorbereitet, der 2017-2018 in Paris und Berlin stattfand. Das Projekt wird vom Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW) finanziert.

***

Le CFB et ses partenaires l’Union Peuple et Culture, la Protection Judiciaire de la Jeunesse et le Sénat de Berlin Jeunesse et protection de l’enfance lancent un projet pilote de rencontre de franco-allemande pour des jeunes ayant une expérience de délinquance du 3 au 10 juin à Berlin. La mobilité internationale est un outil puissant pour élargir les perspectives des jeunes et enrichir leurs compétences. Ce projet leur propose donc de voyager, de partir faire des découvertes en espérant qu’ils/elles en sortiront grandi·e·s ! Le programme a été pensé et préparé dans le cadre d’un échange de professionnel·le·s qui s’est déroulé à Paris et à Berlin en 2017-2018. Le projet est financé par l’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ).

 
 

06.-13.07.: 5 freie Plätze für eine Theaterbegegnung zwischen Deutschland, Frankreich und Ukraine // 5 places disponibles pour un échange de théâtre entre la France, l'Allemagne et l'Ukraine

theater-ukraine-2-2

Du bist zwischen 16 und 20 Jahre alt? Du hast Lust auf Begegnungen, Reisen und vieles mehr? Eine Woche gemeinsam Zeit verbringen, Theater spielen, Spaß haben? Dann sei diesen Sommer in Berlin dabei! Weiter geht es dann 2020 während der Osterferien in der Bretagne (Frankreich) und in Lwiw (Ukraine) während der Sommerferien.

Für mehr Infos, Fragen sowie für die Anmeldung: tandem@centre-francais.de.

***

Tu t’intéresses au théâtre ? Les deuxième et troisième phases non obligatoires, auront lieu pendant les vacances de Pâques en Bretagne et les vacances d’été 2020 en Ukraine.

Tu as entre 16 et 20 ans ? Tu as envie d´échanges, de voyages et bien plus ? Vivre une semaine ensemble, jouer du théâtre et s’amuser ? Retrouve-nous à Berlin cet été ! Et ça continue aussi en 2020 pendant les vacances de Pâques en Bretagne et pendant les vacances d’été à Lviv.

Pour plus d’infos et pour s’inscrire : tandem@centre-francais.de.

 
 

07.-10.11.: Jahrestreffen des Netzwerks Diversität und Partizipation // Rencontre annuelle du réseau Diversité et Participation

La 13ème rencontre annuelle du réseau Diversité et Participation aura lieu du 07 au 10 novembre 2019. L’invitation et le formulaire d’inscription sont disponibles ici.

Plus d’infos.

***

Vom 07. bis zum 10. November 2019 findet die 13. Jahrestagung des Netzwerks Diversität und Partizipation statt. Den Einladungsbrief und das Anmeldeformular finden Sie hier.

Mehr Infos.

 
 

29.11. - 06.12.2019: Anmeldung zur deutsch-französisch-türkischen Grundausbildung als interkulturelle·r Jugendleiter·in in Berlin // Inscription à la formation franco-germano-turque à l’organisation d’échanges de jeunes à Berlin

  Grundausbildung

Sie sind Lehrer·in, Student·in oder Sozialarbeiter·in und möchten einen interkulturellen Jugendaustausch organisieren? Diese dreiteilige Grundausbildung stattet Sie mit interkultureller Pädagogik und allen weiteren nötigen Werkzeugen aus, um internationale Begegnungen zu organisieren und zu leiten. Die erste Phase wird in Berlin vom 29.11. - 06.12.2019 und 2020 in Frankreich und in der Türkei stattfinden. Infos und Anmeldung: tandem@centre-francais.de / 030 120 86 03 42
***
Vous êtes enseignant·e, étudiant·e ou travailleur·euse social·e et souhaitez organiser une rencontre interculturelle de jeunes ? Cette formation internationale en trois modules vous permet de vous former à la pédagogie interculturelle et vous outille pour l’organisation et l’animation de rencontres internationales. La première phase aura lieu à Berlin du 29.11 au 06.12.2019 et les deux suivantes en France et en Turquie en 2020. Pour plus d‘infos et pour vous inscrire : tandem@centre-francais.de / +49 30 120 86 03 42

 
 
Programme Voltaire // Voltaire-Programm
 
 

photo Voltaire

Vor dem Start der neuen Bewerbungsrunde Anfang Juli legen wir uns in diesem Monat noch mal richtig ins Zeug: Die Voltaire-Zentrale macht eine Berliner Schultour! Mit Kolleg·inne·n aus allen Bereichen des CFB besuchen wir 7. und 8. Klassen, um dort Sprachanimationen durchzuführen und den Schüler·inne·n die Teilnahme an unserem Programm schmackhaft zu machen.

***

Ce mois-ci, la centrale Voltaire fait le tour des écoles allemandes, juste avant la phase de candidature début juillet.

Avec des collègues de tous les bureaux, nous rendons visite à des élèves de 7 et 8ème classe que nous faisons participer à des animations linguistiques et à qui nous donnons l’envie de participer au programme Voltaire.

 
 
Bureau de la mobilité professionnelle // Büro für berufliche Mobilität
 
 

17.06.: Job Dating Boutique-vente

  61492049_1813413748759134_3376927519767789568_o

Passionné·e de mode et de vente ?
A la recherche d’un challenge dans une boutique Sandro, Maje ou Claudie Pierlot de Berlin ?
Tout simplement curieux·se d’en savoir plus sur le groupe SMCP ?
Venez rencontrer des professionnel·le·s du groupe SMCP le lundi 17 juin au Centre Français de Berlin à partir de 18h. Événement gratuit.

Plus d’infos.

 
 

Und los geht's: Erste interkulturelle Vorbereitungswoche für unsere Auszubildenden // Première semaine interculturelle pour nos apprenti·e·s, c'est parti !

mon-apprentissage-europeen-logo  

Ab dem 3. Juni empfangen wir Auszubildende von vier verschiedenen Berufsschulen für Praktika in den Bereichen KFZ-Mechanik, Verkauf und Zahntechnik. Um diese berufliche Erfahrung in einem deutschen Unternehmen bestmöglich vorzubereiten, nehmen sie im Voraus an unserer sprachlichen und interkulturellen Vorbereitungswoche im Rahmen des Programms „mon apprentissage européen“ teil, das von Allianz in Frankreich gefördert wird. Auf dem Programm stehen Sprachkurse, interkulturelle Methoden, eine Rallye zur Entdeckung der Innenstadt sowie Betriebsbesichtigungen.
***

À partir du 3 juin, nous accueillerons des apprenti·e·s venu·e·s de 4 écoles différentes pour réaliser un stage en mécanique auto, en vente, ou encore en tant que prothésistes dentaires à Berlin. Afin de préparer au mieux leur expérience professionnelle dans une entreprise allemande, ils/elles participeront à notre semaine de préparation interculturelle et linguistique organisée dans le cadre du programme « Mon apprentissage européen » soutenu par Allianz en France. Au programme, cours de langue, module interculturel, visite ludique de la ville de Berlin et visites en entreprises !

 
 

Was gibt's Neues im Büro für berufliche Mobilität? // Quoi de neuf au bureau de la mobilité ?

  tracteurs
Ein Eindruck in Bildern unserer Auszubildenden aus Bordeaux, die für ein zweiwöchiges Praktikum in die Hauptstadt gekommen sind: Metzger, Bäcker, Möbeltischler, KFZ-, Motorrad und Landmaschinenmechaniker- alle begeistert, eine solche berufliche und - vor allen Dingen - persönliche Erfahrung zu machen. Sie sind mit einigen guten Erinnerungen abgereist – und einige mit neuen Mobilitätsprojekten…
***

Retour en image sur nos apprenti·e.s venu·e·s de la région de Bordeaux pour un stage de deux semaines à Berlin : bouchers, boulangers, ébénistes, mécanicien·ne·s auto/moto ou encore mécaniciens sur machines agricoles, toutes et tous ont été ravi·e·s de pouvoir réaliser une telle expérience professionnelle mais surtout et avant tout humaine. Ils/elles repartent avec de jolis souvenirs, et de nouveaux projets de mobilités pour certain·e·s !

 
 

Berufliche Mobilität funktioniert auch « in die andere Richtung » : Im Juni reisen zwei Auszubildende im Bereich Elektrotechnik aus Berlin in die Savoie, um dort ein dreiwöchiges Praktikum in einem französischen Betrieb zu absolvieren. Inmitten der französischen Alpen entdecken sie so eine neue Arbeitsweise, neue Lebensgewohnheiten und natürlich kulinarische Spezialitäten. Wir wünschen ihnen einen schönen Aufenthalt in Frankreich.  
***

La mobilité professionnelle fonctionne dans les deux sens : en juin, ce sont deux apprentis allemands électriciens qui partiront en Savoie réaliser un stage de 3 semaines dans des entreprises françaises. Au milieu des montagnes, ils découvriront un nouveau savoir-faire professionnel, de nouvelles habitudes de vie et bien sûr, de nouvelles spécialités culinaires. Nous leur souhaitons un bon séjour en France !

 
 
Nos partenaires vous informent // Unsere Partner informieren
 
 

04.-07.06.: Jazzdor Festival Berlin

visuel_jazzdor_berlin_2019_rvb

Vom 4. bis 7. Juni findet die 13. Ausgabe des deutsch-französischen Festivals Jazzdor Strasbourg-Berlin im Kesselhaus der Kulturbrauerei in Berlin statt.

Erneut hat sich Festivaldirektor Philippe Ochem daran gemacht, mit Leidenschaft, Neugierde und offenen Ohren musikalische Preziosen für das Festivalprogramm zu entdecken.

***

La 13ème édition du festival franco-allemand Jazzdor Strasbourg-Berlin aura lieu du 4 au 7 juin à la Kesselhaus der Kulturbrauerei à Berlin.

Une fois de plus, Philippe Ochem, directeur du festival, a mis sa passion, sa curiosité et ses oreilles à contribution pour découvrir les trésors musicaux de la programmation du festival.

 
 

06.06.: Lesung mit Géraldine Schwarz und virtuelle Realitäten von ARTE // Lecture publique avec Géraldine Schwarz et réalité virtuelle d'ARTE

lesung-arte

Im Rahmen der Langen Nacht der Ideen am 6. Juni 2019 lädt die Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (ZfA) zusammen mit ARTE zu einem deutsch-französischen Abend ein. Der Eintritt ist frei.
Mehr Infos.
***
Dans le cadre de la Lange Nacht der Ideen ("la longue nuit des idées"), la Centrale allemande de l'enseignement à l'étranger (ZfA) et ARTE vous invitent à une soirée franco-allemande. L’entrée est gratuite.

Plus d'infos.
 
 

26.06.: Zweierpasch - Konzert // Concert

  invitationconcert-1

Die deutsch-französische World HipHop-Formation Zweierpasch reist durch das Herz des europäischen Kontinents. Mit Konzerten in Frankreich und Deutschland, ihrem Sprach- und Stilmix sowie poetisch-rebellischen Botschaften steht sie für ein kritisch-lebendiges Europa und die Kraft der Kunst. Zweierpasch sind seit November 2018 Träger des Adenauer-De-Gaulle Preises. Mehr infos.

***

La formation de hip-hop Zweierpasch voyage à travers le cœur du continent européen. Grâce à des concerts en France et en Allemagne, à leur répertoire unique mélangeant les langues et les styles et aux messages clés poétiques et rebelles, elle incarne une Europe critique et vivante par le pouvoir de l’art. Les musiciens ont reçu le Prix De-Gaulle-Adenauer en novembre 2018 pour leur engagement franco-allemand. Plus d'infos.

 
 

CITY KINO WEDDING - Programm für Juni // Programme de juin

City Kino Wedding  

Entdecken Sie das vielfältige Juniprogramm des City Kino Wedding. Mehr Infos.
***
Découvrez la programmation riche et variée de juin du City Kino Wedding. Plus d'infos.

 
 

RESTAURANT GOURMANDERIE : Pop-Up Dinner-Show // Dîner-spectacle

Le petit Chef

Das Restaurant La Gourmanderie im Centre Français lädt zu einer ungewöhnlichen, innovativen und unterhaltsamen Pop-Up Dinner-Show: „Le Petit Chef auf den Spuren von Marco Polo“ ein. Klicken Sie hier, um mehr Infos zu erhalten oder direkt einen Termin zu buchen.
***

Le Restaurant La Gourmanderie du Centre Français vous invite à un dîner-spectacle innovant et divertissant : « Le Petit Chef sur les traces de Marco Polo ». Cliquez ici pour plus d'infos et pour prendre rendez-vous.

 
 

Centre Français de Berlin gGmbH

Müllerstrasse 74

13349 Berlin

Directeur / Geschäftsführer: Florian Fangmann

info@centre-francais.de

 
logos NL