version en ligne | désinscription
‌
‌
nouveau site internet
‌

Newsletter Centre Français de Berlin

‌
‌

- Oktober // octobre 2021

‌
‌

L'actu du CFB // Ganz aktuell im CFB

‌
‌

Netzwerk Diversität und Partizipation // Réseau Diversité
et Participation

photo_2021-09-22_14-58-43 ‌

Das Netzwerk Diversität und Partizipation bringt jährlich Akteurinnen und Akteure der Jugendarbeit Berlin/Brandenburg und Paris/Île-de-France zusammen. Nach mehr als einem Jahr in dem nur digitale Treffen möglich waren, findet das 15. Jahrestreffen des Netzwerks Diversität und Partizipation vom 2.-5.12.2021 in Trappes (Île-de-France) statt. Gefördert wird das Netzwekr vom DFJW. Wir freuen uns auf zahlreiche Anmeldungen!
Gleich mehr Infos hier
***
Le réseau Diversité et Participation réunit chaque année des acteurs/actrices du travail de jeunesse des régions Berlin/Brandebourg et Paris/Île-de-France. Après plus d’une année de rencontres à distance, la 15ème rencontre du réseau Diversité et Participation aura lieu du 2 au 5 décembre 2021 à Trappes (Île-de-France). Le réseau est soutenu par l'OFAJ. Au plaisir de vous retrouver nombreux·ses!
Bientôt plus d'informations ici

‌
‌

Kulturbüro // Bureau artistique

‌
‌

Eurograph 21, Aufruf zur Einreichung von Beiträgen // Eurograph 21, appel à contributions

‌ img_eurograph-2

Nur noch ein Monat, um sich für  Eurograph 21 zu bewerben! (bis zum 25. Oktober)

Sie sind Forscher·in, Wissenschaftler·in, Soziologe·in, usw., arbeiten in einem Verein, einem Kollektiv oder einem Start-up – aus Frankreich oder Deutschland – und Sie setzen sich konkret für eine gerechtere, tolerantere, respektvollere und solidarischere Welt ein? Lassen Sie es uns wissen!
Die besten Projekte erhalten 500 Euro und werden mit einer kurzen Videopräsentation in das Eurograph-Projekt eingebunden.
Dieses Projekt wird durch die Berliner Senatsverwaltung und den Deutsch-Französischen Bürgerfonds unterstützt.
***
Plus qu’un mois pour postuler à Eurograph 21! (jusqu’au 25 octobre)

Vous êtes chercheur·euse, scientifique, sociologue, spécialiste, etc., travaillez dans une association, un collectif ou une start-up de France ou d’Allemagne, et vous vous engagez concrètement à valoriser un monde plus juste, tolérant, respectueux et solidaire, faites le nous savoir!
Les meilleurs projets se verront attribuer 500 euros et rejoindront le projet Eurograph avec une courte vidéo de présentation.
Ce projet est soutenu par le Sénat de Berlin et le Fonds Citoyen franco-allemand.
‌
‌

05.-14.11 Festival des Francophonies de Berlin

Design ohne Titel(1) ‌

Entdecken Sie ab dem 5. November die Vielfalt der modernen frankophonen Kulturen: Konzerte, Filme, Feste, Performances, Lesungen, Aufführungen, Workshops, Experimente sowie intensive und freudige Begegnungen. Die Vielfalt der Frankophonie wird getanzt, gesprochen, gelesen, engagiert sich, singt und hat vor allem ein Ziel - Französischsprachige, Frankophile und das neugierige Publikum in Deutschland zusammenbringen. Dieses Jahr wird das Festival unter der Schirrmherrschaft von den Botschaften von Frankreich und Tunesien organisiert.
Mehr Infos in Kürze auf: www.francophonies.de.
***
Venez découvrir dès le 5 novembre la richesse des cultures francophones contemporaines: des concerts, des films, des fêtes, des performances, des lectures, des spectacles, des ateliers, des expérimentations et des rencontres fortes et joyeuses. Les francophonies 2021 se dansent, se lisent, se disent, s'engagent, se chantent et se proposent surtout de rapprocher francophones, francophiles et le public curieux d'Allemagne. Cette année le festival est organisé sous la présidence des Ambassades de France et de Tunisie. Plus d’infos bientôt sur: www.francophonies.de.

‌
‌

Das Kultubüro sucht eine·n Freiwillige·n // Le bureau culturel recherche un·e volontaire

Zum nächstmöglichen Zeitpunkt, im Rahmen von ESC. Es sind wieder schöne Projekte in Vorbereitung und das Kulturbüro braucht Verstärkung! Wir suchen eine·n motivierte·n Mitarbeiter·in, um uns bei der Entwicklung kultureller Projekte zu unterstützen (Künstlerresidenzen, Workshops, kulturelle Veranstaltungen und Events), während einem Jahr.
Mehr Infos hier
***
Mission à pourvoir dès que possible, dans le cadre de l’ESC. De beaux projets sont en préparation et l’équipe du bureau culturel a besoin de renfort! Nous recherchons une personne motivée pour nous accompagner dans le développement de projets culturels (résidences d'artistes, ateliers, événements et manifestations culturelles) pour une période d’un an.
Plus d’infos ici

‌
‌

Büro für berufliche Mobilität // Bureau de la mobilité professionnelle

‌
‌

Rückkehr der beruflichen Mobilität im Oktober in Kraft // Le retour de la mobilité professionnelle en force au mois d’octobre

photo_2021-09-28_11-24-03 ‌

Nach langem Ringen freuen wir uns, im Oktober 2021 wieder Gruppen von Partnerorganisationen aus Frankreich begrüßen zu dürfen: Ob sie nun aus Marseille, Rennes, Nantes, Grenoble oder La Réunion kommen, wir hoffen, dass sie uns die Sonne bringen, um den Herbst stilvoll zu beginnen. Wir heißen unsere 21 Auszubildenden und Lehrer·innen willkommen!
***
Nous avons le plaisir pour ce mois d’octobre 2021, après un long parcours du combattant, d’accueillir de nouveau des groupes venant de structures partenaires de France: qu’ils·elles soient de Marseille, Rennes, Nantes, Grenoble ou encore La Réunion, nous espérons qu’ils/elles nous apporteront le soleil pour démarrer l’automne en beauté. Nous souhaitons la bienvenue à nos 21 apprenti·e·s et professeur·e·s!

‌
‌

Voltaire-Programm // Programme Voltaire

‌
‌

Stimmung, Seminar und Anmeldung! // Ambiance, séminaire et inscriptions!

‌ voltaire-8

Die Stimmung ist zurzeit sehr gut in der Voltaire-Zentrale.Die aktuellen Teilnehmenden sind alle gut in Frankreich angekommen und haben sich gefreut, ihren/ihre Austauschpartner·in wieder zu sehen. Wir freuen uns auch sehr darüber, Ihnen mitzuteilen, dass wir unser erstes Präsenzseminar durchführen werden. Dieses Treffen findet am 2. und 3. Oktober in Paris statt und ermöglicht aktuellen Teilnehmenden, sich kennenzulernen und sich über ihre Erfahrungen auszutauschen. Für uns ist dies auch die erste Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen! Last but not least: die Bewerbungen für das neue Voltaire-Jahr 2022-23 sind seit einem Monat unter diesem Link möglich: www.programme-voltaire.org
Leiten Sie diese Info gerne an potentiell Interessierte weiter. Du bist in der 8. oder 9. Klasse und hast Lust darauf? Dann bewirb Dich jetzt!
***
L’ambiance est bonne à la Centrale Voltaire et pour cause, les participant·e·s allemand·e·s au programme sont bien arrivé·e·s en France. Les retrouvailles avec leur correspondant·e se passent pour l’ensemble très bien. En outre, c’est avec grand plaisir que nous vous informons de la tenue d’un séminaire d’accompagnement en France, qui aura lieu - pour la première fois cette année - en présentiel, les 2 et 3 octobre à Paris! Les participant·e·s actuel·le·s auront l’occasion d’échanger sur leurs expériences lors de la première comme de la seconde phase. Pour nous, c’est enfin l’occasion de les rencontrer en chair et en os!
Enfin, les inscriptions pour le cycle 2022/2023 de l’échange Voltaire sont ouvertes depuis un mois. www.programme-voltaire.org
N’hésitez pas à en parler autour de vous. Tu es en 3ème ou en 2nde et tu as envie de vivre un échange d’un an, alors soumets ta candidature!

‌
‌

Tandem Paris-Berlin

‌
‌

Back in the game!

photo_2021-09-27_16-44-14 ‌

Unsere Grundausbildung zum/zur interkulturellen Teamer·in ist in die zweite Phase gegangen!
Vom 19. - 25.09 trafen sich 25 Teilnehmende, in Begleitung von 6 Teamer·innen, allesamt aus Deutschland, Frankreich und Spanien in „La Choza de Trasmulas“, der Bildungsstätte der Partnerorganisation „intercultural life“. Die Teilnehmenden, die aus verschiedenen Lebensbereichen kommen, aber vor allem aus der Jugendarbeit, konnten sich nach der ersten Hybrid-Phase im Juni diesen Jahres endlich außerhalb der digitalen Welt austauschen und erlernten Methoden aus der informellen Bildung, die es ihnen ermöglichen werden, ihrem jugendlichen Publikum qualitativ hochwertige interkulturelle Begegnungen zu bieten! Diese Grundausbildung legt den Grundstein für eine verstärkte trilaterale Zusammenarbeit mit Spanien, indem wir die vom DFJW entwickelten Methoden und Kenntnisse weitergeben. Die letzte Phase die im April 2022 im CFB stattfinden soll, wird nun sehnlichst erwartet.
Wir bedanken uns ganz herzlich beim DFJW und Erasmus + für die finanzielle Unterstützung.
***
Notre formation de base à l’animation interculturelle est entrée dans sa deuxième phase!
Du 19 - 25.09, 25 participant·e·s, encadré·e·s par une équipe de 6 animateurs·ices, tous et toutes en provenance d’Allemagne, de France et d’Espagne se sont rencontré·e·s à la « Choza de Trasmulas », l’hébergement de notre organisation partenaire « Intercultural life ». Les participant·e·s, venant de tous les horizons, mais essentiellement du travail de jeunesse, ont enfin pu faire connaissance en dehors du monde digital et se sont imprégnés des méthodes issues de l'éducation informelle qui leur permettront de proposer à leurs publics jeunesse des rencontres interculturelles de qualité!
Cette formation pose les bases d'une coopération trilatérale accrue avec l'Espagne en partageant les méthodes et savoir développés par l'OFAJ. La dernière phase est déjà vivement attendue et aura lieu en avril 2022 au CFB. Nous remercions l’OFAJ et Erasmus + pour le soutien financier.

‌
‌

Bordel Interculturell

photo_2021-09-29_16-37-29 ‌

Nach „Electronite“, läuten wir den Herbst mit „Bordel Interculturel“ ein: Am 22.Oktober treffen sich DJ’s aus Deutschland und Frankreich wieder auf der Online-Plattform lifelive zum interaktiven Feiern!
Mit dabei sind insgesamt vier Kollektive: DiesDasKollektiv, Fhainest, Ditklingtjut aus Berlin auf deutscher Seite und Ethereal aus Rennes auf französischer Seite. Schon seit vier Monaten bereiten sie sich fleißig für die 6 Stunden Livestream vor. Wir freuen uns auf zahlreiche Teilnehmende, um gemeinsam zwischen Berlin und Rennes eine große Party zu starten! In Zusammenarbeit mit dem CFB, Jeunes à travers le monde und dem DFJW.

***
Après « Electronite », nous annoncons l’automne avec « Bordel Interculturel »: le 22 octobre, des DJ d'Allemagne et de France se retrouveront sur la plateforme en ligne lifelive pour une soirée interactive!
Quatre collectifs sont de la partie: DiesDasKollektiv, Fhainest, Ditklingtjut de Berlin du côté allemand et Ethereal de Rennes du côté français. Cela fait maintenant quatre mois qu'i·e·ls se préparent à vous concocter un live stream de six heures. Les locaux du CFB serviront une nouvelle fois comme coulisse de fête. En coopération avec le CFB, Jeunes à travers le monde et l’OFAJ.

‌
‌

Gemeinschaftsgarten Rote Beete // Jardin partagé Rote Beete

‌
‌

Ein kühles Bier im Garten trinken? // Boire une bière fraîche
dans le jardin?

‌ photo_2021-09-27_12-49-32

Im August haben wir unseren 5. Geburtstag gefeiert! Die Sonne schien und unser Garten war voller Lächeln, Theater, Musik, Pfannkuchen, Märchenlesungen und Cocktails. Machen Sie sich auf die reguläre Eröffnung unserer Bar aufmerksam, um mit der festlichen Stimmung fortzufahren! Mehr Informationen über unsere Netzwerke in Kürze. Wir haben unsere neue ökologische Freiwillige begrüßt: Lisa, die für das Jahr 2021-2022 bei uns sein wird.
***
Au mois d’aout nous avons fêté nos 5 ans! Le soleil était au rendez-vous et notre jardin rayonnait de sourires, de théâtre, de musique, de crêpes, de lecture de contes pour enfants et de cocktails. Pour poursuivre sur une note festive, préparez-vous à l’ouverture régulière de notre bar! Plus d’informations très bientôt sur nos réseaux. Nous avons accueilli notre nouvelle volontaire écologique: Lisa, qui sera à nos côtés pour l’année 2021-2022.

‌
‌

Kompetenzzenztrum für internationale Jugendarbeit // Centre de compétences pour le travail international de jeunesse

‌
‌

Das CFB ist nun lokale Servicestelle von Eurodesk in Berlin // Le CFB est désormais un point de service d’Eurodesk à Berlin

‌ photo_2021-09-22_14-59-06

Ab sofort ist das CFB lokale Servicestelle des europaweiten Jugendinformationsnetzwerkes Eurodesk. Junge Menschen können sich neutral und kostenlos über die verschiedenen Möglichkeiten informieren, ins Ausland zu gehen, egal ob als Au Pair, für Work and Travel, einen Freiwilligendienst, ein Schulaustauschjahr oder ein Work-Camp, sei es in Australien, Simbabwe oder Zypern, gemeinsam finden wir das passende Programm. Bei Interesse schreibt gern eine Email an kompzentrum@centre-francais.de oder ruft an unter 030/120860341 und macht einen Beratungstermin aus.
Wir freuen uns auf euch!
***
Désormais, le CFB constitue un point de service local d’Eurodesk, le réseau européen d’information pour les jeunes. Il permet aux jeunes de s’informer de manière neutre et gratuite sur les différentes possibilités de partir à l’étranger. Que ce soit en tant qu’au pair, pour participer au programme « Work and Travel », faire un volontariat, une année d‘échange scolaire, un chantier international, que la destination soit l‘Australie, le Zimbabwe ou Chypre, nous trouverons ensemble le programme qui vous convient le mieux. Si vous êtes intéressé·e, vous pouvez envoyer un mail à l‘adresse kompzentrum@centre-francais.de ou appeler le 030/120860341 pour fixer un rendez-vous de consultation.
Nous sommes impatient·e·s de vous rencontrer!

‌
‌

Infovormittag zum Thema internationaler Jugendaustausch // Matinée d'information sur le thème des échanges internationaux de jeunes

‌ photo_2021-09-27_16-44-10

Das Kompetenzzentrum bietet am Freitag, den 15. Oktober einen Informationsvormittag für Berliner Einrichtungen und Träger im Bereich der Jugendarbeit an. Zwischen 10 und 13 Uhr gibt es Gelegenheit, sich bei einer Tasse Café oder Tee über die verschiedenen Möglichkeiten im Bereich des internationalen Jugendaustausches zu informieren: Welche Möglichkeiten bieten Erasmus, das Europäische Solidaritätskorps, das DFJW und das DPJW? Wie kann ich als Einrichtung in der Jugendarbeit eine Partnerorganisation im Ausland finden? Welche Weiterbildungsmöglichkeiten habe ich in diesem Bereich und wie kann ich mich vernetzen? Wir geben Antworten auf diese und andere Fragen.
Anmeldung unter kompzentrum@centre-francais.de
***
Le vendredi 15 octobre, le Centre de compétences propose une matinée d'information aux institutions et organisations berlinoises dans le domaine de l'animation jeunesse. Entre 10 et 13 heures, il sera possible de s'informer sur les différentes possibilités dans le domaine des échanges internationaux de jeunes autour d'une tasse de café ou de thé: Quelles sont les possibilités offertes par Erasmus, le Corps européen de solidarité, l'Office franco-allemand pour la Jeunesse et l'Office germano-polonais pour la Jeunesse? Comment puis-je, en tant qu'institution de travail de jeunesse, trouver une organisation partenaire à l'étranger? Quelles sont les possibilités de formation continue dans ce domaine et comment puis-je me constituer un réseau? Nous apportons des réponses à ces questions et à d'autres. Inscription sur kompzentrum@centre-francais.de

‌
‌

Freiwilligendienst // Volontariat

‌
‌

Es geht wieder los: Ein neues Freiwilligenjahr hat begonnen! // C'est reparti: une nouvelle année de volontariat a commencé!

‌ photo_2021-09-27_17-31-27

Sie kommen aus dem Ausland nach Berlin, um ein Jahr lang ihr ganz persönliches Abenteuer zu erleben und einen Einblick in die Arbeit einer sozialen Einrichtung kennenzulernen: Anfang September haben acht junge Menschen aus Frankreich ihren deutsch-französischen Freiwilligendienst in Berlin begonnen. Wir freuen uns, sie bald hier im CFB bei unserem ersten Treffen kennenzulernen. Auch im CFB selbst gab es viel frischen Wind: Lisa und Léo aus Frankreich sind schon bei uns angekommen, wir freuen uns nun darauf, bald auch Ekaterina, Maxence und Arnaud in unserem Team zu begrüßen, die einen Freiwilligendienst im Rahmen des Europäischen Solidaritätskorps absolvieren werden.
Übrigens: Einige der Freiwilligen sind noch auf der Suche nach einer Unterkunft in Berlin. Sie haben (vorübergehend oder längerfristig) ein Zimmer frei oder verreisen und möchten ihr Zimmer oder Ihre Wohnung untervermieten? Jede Hilfe ist gern gesehen. Bei Interesse melden Sie sich gerne unter volunteer@centre-francais.de

***
Il·elle·s viennent à Berlin de l'étranger pour vivre une aventure personnelle pendant un an et pour avoir un aperçu du travail d'une institution sociale: début septembre, huit jeunes Français·e·s ont commencé leur service volontaire franco-allemand à Berlin. Nous sommes impatient·e·s de les rencontrer d'ici peu au CFB lors de nos premières réunions. Il y a également une nouvelle vague au CFB: Lisa et Léo de France sont déjà arrivés parmi nous, et nous nous réjouissons maintenant d'accueillir prochainement Ekaterina, Maxence et Arnaud au sein de notre équipe, qui effectueront un service volontaire dans le cadre du Corps Européen de Solidarité.
À propos: certain·e·s volontaires cherchent encore un logement à Berlin. Vous avez une chambre disponible (temporairement ou pour une plus longue période) ou bien vous partez en voyage et souhaitez sous-louer votre chambre ou votre appartement? Toute aide est la bienvenue. Si vous êtes intéressé·e, merci de nous contacter à l'adresse volunteer@centre-francais.de.

‌
‌

Suche nach einem/einer französische·n Freiwillige·n // Recherche d'un·e volontaire français·e.

‌ photo_2021-09-28_11-23-56
Der Waldorfkindergarten am Hochwald in Kleinmachnow ist auf der Suche nach einem/einer französische·n Freiwillige·n
Wir haben noch einen Platz im Rahmen des deutsch-französischen Freiwilligendienstes in Berlin anzubieten. Sie sind zwischen 18 und 25 Jahre alt, kommen aus Frankreich und haben Lust, einen Kindergarten im Berliner Süden zehn Monate lang bei seiner Arbeit zu unterstützen? Der Waldorfkindergarten am Hochwald freut sich darauf, Sie kennen zu lernen. Dauer: 15.10. (flexibel) bis 31.08.2022. Die wöchentliche Einsatzzeit beträgt 30 Stunden und wird mit einer Aufwandsentschädigung belohnt. Bei Interesse melden Sie sich unter volunteer@centre-francais.de
***
Le jardin d‘enfants « Waldorf Kindergarten am Hochwald » à Kleinmachnow recherche un·e volontaire français·e.
Nous avons encore une place à offrir dans le cadre du volontariat franco-allemand à Berlin. Vous avez entre 18 et 25 ans, venez de France et souhaitez soutenir le travail d'un jardin d'enfants dans le sud de Berlin pendant dix mois? Le jardin d'enfants Waldorf am Hochwald se réjouit de faire votre connaissance. Durée: 15.10. (flexible) jusqu'au 31.08.2022. L'engagement hebdomadaire est de 30 heures et sera récompensé par une indemnité de frais. Si vous êtes intéressé·e, veuillez contacter volunteer@centre-francais.de
‌
‌

Unsere Partner·innen informieren //
Nos partenaires vous informent

‌
‌

THEALINGUA: Beginn der Theaterworkshops // La rentrée des ateliers de théâtre

saison21-22_thealingua ‌

Möchten Sie das Theatererlebnis in Berlin ausprobieren? Jede·r hat seine eigene Werkstatt!
- LIBER 2021 / 2022: Die BERliner Improvisationsliga lädt Sie ab September zum Improvisationstheater auf Französisch, Deutsch oder sogar Gomelot ein. Hier anmelden (LIBER): https://forms.gle/HVvWjeqnh9TgVy4M7
- En Scène 2021 / 2022: auch im September an En Scène teilnehmen! Dieses Jahr bieten wir zwei Workshops an. Am Dienstag: Physisches Theater, Körper und Text mit Anaïs Caillaud und am Mittwoch: Emotion und Atmung, Performance mit Damien Poinsard.
Hier anmelden (En Scène): https://forms.gle/vofDUdwAe7KyqzdaA
***
Envie de tenter l'expérience théâtrale à Berlin? À chacun·e son atelier!
- LIBER 2021 / 2022: la Ligue d'Impro de BERlin vous invite à la rejoindre dès septembre, pour du théâtre d'impro en français, en allemand ou encore en gromelot.
S’inscrire (LIBER): https://forms.gle/HVvWjeqnh9TgVy4M7
- En Scène 2021 / 2022: rejoignez En Scène dès septembre aussi! Cette année nous proposons deux ateliers. Le mardi, du théâtre physique, corps et texte avec Anaïs Caillaud et le mercredi, émotion et respiration, spectacle avec Damien Poinsard.
S’inscrire (En Scène): https://forms.gle/vofDUdwAe7KyqzdaA

‌
‌

THEALINGUA: Les Improtomnales, le festival francophone de théâtre d'impro

programme-improtomnales ‌
Vom 27. September bis zum 17. Oktober, 3 Wochen, um das Morgen (wieder) zu verzaubern!
Die Improtomnales ist eine Gelegenheit, sich zu treffen und gemeinsam die Welt von morgen zu erschaffen, zu träumen und sich vorzustellen. Drei Improvisations-Shows, zwei professionelle Gesprächsrunden, ein Improvisationskurs für Jugendliche und zwei Wochen Workshops mit Schüler·inne·n in Hamburg und Berlin, ergänzt durch eine Foto- und Videoausstellung. Für jeden etwas! Sie findet im Russischen Haus und im ACUD Theater Berlin statt.
> Buchen Sie jetzt Ihre Tickets: https://www.yesticket.org/events/fr/liber-ligue-dimpro-de-berlin/
> Mehr Infos: https://www.liber-impro.com/index.php/les-improtomnales-2021/
> Eine Frage?: info@liber-impro.com
***
Du 27 septembre au 17 octobre, 3 semaines pour (ré) enchanter demain!
Les Improtomnales, c'est l'occasion de se rencontrer pour créer, rêver et imaginer ensemble le monde de demain. Trois spectacles d'impro, deux tables rondes professionnelles, un stage d'impro pour les ados et deux semaines d'ateliers avec les scolaires à Hambourg et à Berlin, ponctuées d'une exposition photos et vidéos. De quoi satisfaire tout le monde! Ça se passe à la Russisches Haus et à l'ACUD Theater Berlin.
> Prenez vos tickets dès maintenant: https://www.yesticket.org/events/fr/liber-ligue-dimpro-de-berlin/
> Plus d'infos: https://www.liber-impro.com/index.php/les-improtomnales-2021/
> Pour toute question: info@liber-impro.com
‌
‌

Raus von zu Haus!

BILD_Neue Webseite Social Media ‌
Für ein paar Wochen oder Monate ins Ausland gehen?
Dabei hilft das Mobilitätsportal rausvonzuhaus.de, das komplett überarbeitet und in neuem Design heute  online geht. Ob Freiwilligendienste, Work&Travel, Jugendbegegnungen oder Praktika im Ausland – mit der neuen Seite finden junge Menschen noch schneller zum passenden Angebot. Eurodesk Deutschland unterstützt so die Mobilität von jungen Menschen in Europa und weltweit.
***
Partir à l'étranger pour quelques semaines ou quelques mois?
Le portail de la mobilité rausvonzuhaus.de, qui est mis en ligne aujourd'hui avec un design entièrement revu et corrigé, peut vous aider. Qu'il s'agisse de services volontaires, de travail et de voyages, de rencontres de jeunes ou de stages à l'étranger, le nouveau site permet aux jeunes de trouver encore plus rapidement l'offre qui leur convient. Eurodesk Allemagne soutient ainsi la mobilité des jeunes en Europe et dans le monde.
‌
‌

Schreibwettbewerb für Jugendliche mit Stiftung Genshagen // Concours d’écriture avec la Fondation Genshagen

‌ concours_ecriture

In Zusammenarbeit mit dem Haus für Poesie, den Goethe-Instituten in Frankreich und Polen und wearedoingit e.V. schreibt die Stiftung Genshagen einen Schreibwettbewerb in deutscher Sprache für Jugendliche aus Deutschland, Frankreich und Polen zum Thema „Nachbarschaft in Europa“ aus.
Der Wettbewerb richtet sich an Jugendliche im Alter von 15 bis 21 Jahren aus Deutschland, Frankreich und Polen, die Deutsch lernen: in Frankreich und Polen als Fremdsprache, in Deutschland, weil die Jugendlichen erst seit ein paar Jahren hier leben.
Jugendliche, die Lust haben am Schreibwettbewerb teilzunehmen, schicken bitte bis zum 15. Oktober 2021 eine Kurzgeschichte auf Deutsch zum Thema „Nachbarschaft in Europa“ (mind. 1.000 und max. 6.000 Zeichen) an kaufman@stiftung-genshagen.de.
Mehr Informationen zu den Teilnahmebedingungen finden Sie hier und zum Thema finden Sie hier. Eine deutsch-französisch-polnische Jury wird die besten Kurzgeschichten auswählen, die veröffentlicht werden, zudem werden die prämierten Autor*innen zu einer Schreibwerkstatt eingeladen.

***
En coopération avec la Maison de la Poésie, les Instituts Goethe de France et de Pologne et wearedoingit e.V., la Fondation Genshagen lance un concours d'écriture en allemand pour les jeunes d'Allemagne, de France et de Pologne sur le thème
« Voisinage en Europe ».
Le concours s'adresse aux jeunes de 15 à 21 ans d'Allemagne, de France et de Pologne qui apprennent l'allemand: en France et en Pologne en tant que langue étrangère, en Allemagne parce que les jeunes y vivent depuis quelques années seulement.
Les jeunes qui souhaitent participer au concours d'écriture doivent envoyer une nouvelle en allemand sur le thème « Voisinage en Europe » (min. 1 000 et max. 6 000 caractères) à kaufman@stiftung-genshagen.de avant le 15 octobre 2021.

Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de participation ici et sur le sujet ici. Un jury germano-franco-polonais sélectionnera les meilleures nouvelles qui seront publiées et les auteurs gagnants seront invités à un atelier d'écriture.

‌
‌

Centre Français de Berlin gGmbH

Müllerstrasse 74

13349 Berlin

Directeur / Geschäftsführer: Florian Fangmann

info@centre-francais.de

‌
‌

Vous avez reçu cet email car vous vous êtes inscrit·e à la Newsletter du Centre Français de Berlin gGmbH via info@centre-francais.de. Si vous ne voulez plus recevoir d'email merci de cliquer sur le lien de désinscription en haut de page // Sie erhalten diese Mail, weil Sie sich für den Newsletter des Centre Français de Berlin gGmbH via info@centre-francais.de angemeldet haben. Wenn Sie unseren Newsletter nicht mehr erhalten möchten, klicken Sie bitte auf den Link am Anfang des Newsletters.
© 2021 Centre Français de Berlin gGmbH - Tous droits réservés - Alle Rechte vorbehalten

‌
Copie de logos NL apr.21
‌
‌