|
|
Newsletter Centre Français de Berlin
|
|
|
|
L'actu du CFB // Ganz aktuell im CFB
|
|
|
|
Voltaire-Programm // Programme Voltaire
|
|
|
|
Neue Runde! // Nouveau cycle !
|
|
Das Voltaire-Programm startet in eine neue Runde! Die meisten französischen Teilnehmenden haben sich nun bei ihren deutschen Gastfamilien eingefunden. Auch dieses Jahr kann die Voltaire-Zentrale wieder einen Anstieg der Teilnehmendenzahlen vermelden: Fast 200 Schüler*innen starten dieses Jahr in den Austausch! Wir wünschen nicht nur den neuen Voltaire-Schüler*innen einen guten Start, sondern auch den Teilnehmenden aus dem letzten Jahr ein gutes Ankommen zurück in ihrer Heimat. *** C’est parti pour le nouveau cycle du programme Voltaire ! La plupart des participant·es français·es sont arrivé·es dans les familles partenaires. Cette année, la centrale Voltaire peut continuer à constater une hausse du nombre de participant·es: presque 200 ! Nous souhaitons un agréable début à toutes et tous les élèves de cette année et un bon retour à celles et ceux de l’année dernière.
|
|
|
|
|
|
Kulturbüro // Bureau artistique
|
|
|
|
14.03.: Ausschreibung: „Kritische Reise durch die Festivals“ // Appel à candidatures : « Parcours critique aux festivals » BERLIN-AVIGNON
|
|
Die „Kritische Reise durch die Festivals“ beim Berliner Theatertreffen & Performing Arts Festival Berlin vom 19. bis 27. Mai 2022 – Festival d’Avignon vom 15. bis 22. Juli 2022 bietet die einmalige Möglichkeit Theaterfestivals aus unterschiedlichen Perspektiven kennenzulernen. Neben Theaterbesuchen und kritischen Diskussionen stehen Gespräche mit Kulturschaffenden, Künstler*innen, Expert*innen der Theaterszene und vor allem mit Euch auf dem Programm. Mit der Unterstützung des DFJW. Mehr Infos hier. // Kontakt: cozic@centre-francais.de. *** Le « Parcours critique aux Festivals »: Theatertreffen et Performing Arts Festival Berlin du 19 au 27 mai 2022 – Festival d’Avignon du 15 au 22 juillet 2022 offre une possibilité unique de découvrir des festivals de théâtre sous différentes perspectives. En dehors des pièces de théâtre et des discussions autour des pièces, des rencontres sont prévues avec des professionnel·les et expert·es du théâtre et surtout avec vous. Avec le soutien de l’OFAJ. Plus d’infos ici. // Contact: cozic@centre-francais.de.
|
|
|
|
|
|
Neue Eurograph-Videos zum deutsch-französischen Tag // Nouvelles vidéos Eurograph pour la journée franco-allemande
| |
Neugierig? Lust, mehr über positive Initiativen zu erfahren? Dann schauen Sie sich die neuen Videos des Eurograph-Projekts an! Nach dem Erfolg der künstlerischen Videos wurde das Experiment in diesem Jahr mit Wissenschaftler*innen, Vereinen und Bürgerkollektiven wiederholt. Ihre Gemeinsamkeit: Uns zum Lächeln bringen und uns die Möglichkeit geben, auf eine bessere, nachhaltigere und solidarischere Zukunft zu hoffen! Entdecken Sie ihre Beiträge auf der Eurograph Seite. *** De nature curieuse? Envie d’en apprendre plus sur des initiatives positives? Alors venez découvrir les nouvelles vidéos du projet Eurograph! Suite au succès des vidéos artistiques postées en 2020, l’expérience est renouvelée cette année avec des chercheur·ses, associations et collectifs citoyens. Leur point commun: nous faire sourire et nous donner l’occasion d’espérer un futur meilleur, plus durable et solidaire! Venez découvrir leurs engagements sur la page Eurograph.
|
|
|
|
|
|
Videowettbewerb « Mes mots pour le dire » // Concours vidéo « Mes mots pour le dire »
|
|
In der Zeit vom 22. November 2021 bis zum 15. Februar konnten Frankophone und Frankophile im Rahmen des Videowettbewerbs „Mes mots pour le dire“ ihre Lieblingsworte oder -Ausdrücke in französischer Sprache vorstellen. Wir haben mehr als 270 Bewerbungen aus etwa 50 Ländern bekommen. Die Maison des Francophonies de Berlin freut sich sehr über diesen Erfolg und wird, zusammen mit ihren Partner*Innen, während der kommenden Woche der Frankophonie und der französischen Sprache vom 12. bis zum 22. März 2022 die Gewinner*Innen auswählen. Mehr Infos hier *** Lancé le 22 novembre dernier, le concours « Mes mots pour le dire » invitait les francophones et francophiles à partager leur expression ou mot francophone préféré.e. et ce avant le 15 février ! Ce sont plus de 270 candidatures en provenance de près de 50 pays qui ont été enregistrées. La Maison des Francophonies de Berlin se réjouit de ce succès et annoncera avec ses partenaires les 20 vidéos gagnantes lors de la Semaine de la Francophonie et de la langue française du 12 au 22 mars prochain. Plus d´infos ici
|
|
|
|
|
|
Workshops in Schulen // Ateliers dans les écoles
| |
Unser Schulangebot wird zurzeit ausgebaut! Wir bieten ab sofort neue thematische Workshops für Schüler*innen ab der 5. Klasse an. Diese werden in einzelnen zwei- bis dreistündigen Programmen mit Methoden der Spiel- und Sprachpädagogik ausgearbeitet und drehen sich um die Frankophonie, den Slam, kreatives Schreiben und Umweltpädagogik. Mehr Infos hier
*** Notre offre pour les classes se développe! Nous proposons dès ce mois-ci de nouveaux ateliers thématiques pour les élèves à partir de la 5e classe. Dans le cadre d’un programme de 2 à 3 heures élaboré à partir de méthodes ludiques et linguistiques, nous initions les jeunes aux francophonies, au slam et à l’écriture créative ainsi qu’à l’éducation à l’environnement. Plus d’infos ici
|
|
|
|
|
|
Kulturforum, Kulturzug 2022
| |
Vom 17. bis 20. Februar fand das Kulturforum 2022 statt, auch, wenn das schlechte Wetter den Ablauf des Programms unterbrochen hat. Die polnischen und deutschen Teilnehmer*innen trafen sich in Berlin und konnten trotz allem eine Reihe kultureller Orte besuchen. Fotos und Artikel finden Sie auf unserer Website. *** Du 17 au 20 février, le Kulturforum 2022 a eu lieu bien que les intempéries aient interrompu le déroulement complet du programme. Les participant·es polonais·es et allemand·es se sont retrouvés à Berlin et ont quand même pu prendre part à un certain nombre de visites de lieux culturels. Retrouvez les photos et l'article complet sur notre site internet.
|
|
|
|
|
|
Büro für berufliche Mobilität // Bureau de la mobilité professionnelle
|
|
|
|
Es läuft gut für das Büro für berufliche Mobilität! // Ça roule au bureau de la mobilité pro!
| |
Mit dem Frühling steigen die Anfragen nach beruflicher Mobilität und Projekten und unser Netzwerk von Unternehmen und Gastgeber*innen, die die Teilnehmer*innen aufnehmen, ist lebendiger denn je. Es läuft gut und das fühlt sich gut an! Danke an die Gastgeber*innen, die ihr "home sweet home" für die Jugendlichen öffnen, die aufgrund der Gesundheitslage zu lange bei sich zu Hause bleiben mussten, und an die Unternehmen, die ebenfalls ihre Türen wieder öffnen: 29 Jugendliche aus ganz Frankreich kommen im März für Kurzaufenthalte von 3 bis 4 Wochen bei uns an. Allianz France setzt seine Unterstützung für die Jugendlichen großzügig fort und ermöglicht ihnen, vom 13. bis 19. März im Rahmen des Programms "Mon apprentissage européen" an einer interkulturellen Vorbereitungswoche teilzunehmen - endlich in Präsenzform! *** Avec le printemps les demandes de mobilités professionnelles et les projets sont en recrudescence et notre réseau d’entreprises et d’hôtes pour accueillir les participant·es est plus vivant que jamais. Ça roule et ça fait du bien! Merci aux personnes qui ouvrent leur « home sweet home » aux jeunes trop longtemps retenu·es dans leurs chaumières par la situation sanitaire et aux entreprises qui semblent aussi avoir besoin de normalité et ouvrent leurs portes: 29 jeunes venu·es de toute la France arrivent en mars pour des courts séjours de 3 à 4 semaines. Allianz en France poursuit généreusement son soutien auprès des jeunes en leur permettant de bénéficier d’une une semaine de préparation interculturelle du 13 au 19 mars dans le cadre du programme « mon apprentissage européen », en présentiel, enfin!
|
|
|
|
|
|
RENDEZ VOUS / EVT
|
|
22 mars 2022 – 13h à 14h: Rencontre en ligne avec Céline Nguyen sur le thème du Networking: Comment se faire et développer un réseau? comment l’entretenir? Quelles sont les erreurs à ne pas faire? Gratuit. En français. Sur inscription: mobil@centre-francais.de
Formulaire framaform
29 mars 2022 – 13h à 14h: Rencontre en ligne « questions-réponses sur l’emploi » avec les Conseillers du Commerce Exterieur de la France (CCEF) pour les francophones en recherche d’emploi et de bons conseils sur le marché du travail. Gratuit. En français. Sur inscription: mobil@centre-francais.de
|
|
|
|
|
|
Austausch in Hülle und Fülle! // Échanges à foison !
| |
Die interkulturellen Jugendbegegnungen Design für das Leben vom 19. bis 26. März und Wir sind die Entscheidungsträger*inn*en von morgen vom 27. März bis 2. April werden als Präsenzveranstaltungen stattfinden! Beide Projekte finden in unserer Bildungsstätte in Berlin statt. Diese deutsch-französischen Begegnungen sind die ersten dieses Jahres 2022 und stimmen uns hoffnungsvoll und motiviert für den Rest des Jahres.
Du willst auch an einem solchen Austausch teilnehmen? Dann wirf einen Blick auf unser Angebot im Sommer: Wir haben noch freie Plätze für Living Nature und Lass uns die Zukunft pflanzen. *** Les échanges interculturels de jeunes « Design pour la vie » du 19 au 26 mars, suivi de près par « Nous sommes les décideur·ses de demain! » du 27 mars au 2 avril, auront lieu en présentiel! Ces deux premières phases prendront place au sein de notre hébergement, à Berlin. Ces deux premières rencontres franco-allemandes de l'année 2022 nous donnent beaucoup d'espoir et de motivation pour la suite.
Toi aussi tu veux participer à un échange? Jette un oeil sur ce que nous te proposons pour cet été; il nous reste des places pour Living Nature.
|
|
|
|
|
|
Lust auf neue Projekte mit dem CFB? // Envie de développer un nouveau projet avec le CFB ? //
Sie arbeiten mit Jugendlichen und möchten ihnen ein internationales und interkulturelles Projekt anbieten? Das Büro Tandem Paris-Berlin des Centre Français de Berlin ist auf der Suche nach neuen Vorschlägen für Partnerschaften, um gemeinsam neue Projekte zu entwickeln! Kontaktieren Sie uns gerne unter der E-Mail-Adresse tandem@centre-francais.de, wir freuen uns schon, Ihre Ideen kennen zu lernen! *** Vous travaillez avec des jeunes et souhaitez leur proposer un projet international et interculturel? Le bureau Tandem Paris-Berlin du Centre Français de Berlin est à la recherche de nouvelles propositions de partenariats pour développer de nouveau projets ensemble! N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse mail tandem@centre-francais.de, nous serions ravi·es de découvrir toutes vos idées!
|
|
|
|
|
|
Gemeinschaftsgarten Rote Beete // Jardin partagé Rote Beete
|
|
|
|
Umsetzbar und neue Richtung // Umsetzbar et nouvelle direction
|
|
Im Gemeinschaftsgarten Rote Beete ist viel in Bewegung. Die Freiwilligen des Gartens trafen sich am 12. Februar einen Tag lang im Peace of Land, um sich auf die neue Saison vorzubereiten, die bald beginnt, aber auch, um die Gemeinschaft wieder zu vernetzen und gemeinsam zu träumen. Nach einem Tag voller Workshops, die eine partizipative und aktive Entscheidungsfindung ermöglichen, hat der Garten eine neue Richtung eingeschlagen. Die Struktur des Gartens wurde vollständig überarbeitet, die bisherigen Bereiche wurden durch eine neue Aufteilung der Hochbeete nach ihren Funktionen ersetzt: Gemeinschaftliche Versuchsbeete und weniger pflegeintensive Zierbeete. Nur die Beete für Partnerschaften blieben unverändert, auch wenn nach und nach neue Partnerschaften entstehen. Diese neue Organisation, deren Ziel es ist, die Gartenarbeit zu erleichtern, bietet den im Garten engagierten Personen die Möglichkeit, sich stärker auf andere Projekte zu konzentrieren, die ihnen am Herzen liegen und ein regelmäßiges Engagement erfordern, da das Angebot des Gartens im Jahr 2021 mit der Umsetzbar, der Werkstatt und dem Next Generation Day, einer Veranstaltung für Familien, umfassend erweitert wird. Eine gute Nachricht begleitet diese Veränderungen: die Umsetzbar öffnet am 25. März wieder! *** Beaucoup de choses se trament au jardin partagé Rote Beete. Les bénévoles du jardin se sont retrouvés le 12 février à Peace of Land le temps d’une journée pour préparer la nouvelle saison qui arrive à grand pas, mais aussi pour recréer du lien au sein de la communauté et rêver ensemble. Après une journée ponctuée d’ateliers permettant une prise de décision participative et active, c’est un nouveau tournant que prend le jardin. Sa structure a été entièrement repensée, les secteurs mis en place par le passé laissent place à une nouvelle répartition des bacs selon leurs fonctions : des bacs expérimentaux communautaires et des bacs ornementaux demandant moins d’entretien, seuls les bacs réservés aux partenariats n’ont subi aucun changement, bien que de nouveaux partenariats se mettent progressivement en place. Cette nouvelle organisation, dont le but est d’alléger la charge de jardinage, offre la possibilité aux personnes engagées dans le jardin de se concentrer davantage sur d’autres projets qui leur tiennent à cœur, et qui requièrent un engagement régulier, l’offre du jardin s’étant fortement élargie en 2021 avec le Umsetzbar, l’atelier et le Next Generation Day, un événement à destination des familles. Une bonne nouvelle accompagne ces changements : le Umsetzbar rouvrira ses portes le 25 mars !
|
|
|
|
|
|
Freiwilligendienst // Volontariat
|
|
|
|
Plätze frei für unser ökologisches Kurzzeitfreiwilligenprojekt in Südfrankreich // Places disponibles pour notre projet de volontariat écologique à court terme au Sud de la France
|
|
Junge Menschen aus vier Ländern treffen, jede Woche einen neuen Ort in Südfrankreich entdecken, gemeinsam kochen, leben und ökologische und nachhaltige Projekte kennenlernen und dort mit anpacken: wir haben noch Plätze frei für unser ökologisches Kurzzeitfreiwilligenprojekt „Vol’in green“ in der Zeit vom 19. Mai bis 19. Juni. Das Angebot ist kostenlos und offen für junge Menschen zwischen 18 und 30 Jahren mit Wohnsitz in Deutschland. Voraussetzungen gibt es keine, grundlegende Englischkenntnisse sind von Vorteil. Bei Interesse schickt eure Bewerbung (Motivationsschreiben und Lebenslauf) oder wendet euch für mehr Infos an: volunteer@centre-francais.de. *** Rencontrer des jeunes de quatre pays différents, découvrir un nouvel endroit dans le Sud de le France chaque semaine, cuisiner, vivre et apprendre à connaitre des projets écologiques et durables ensemble, tout en rentrant en action: il y a encore des places pour notre projet de volontariat écologique à court terme « Vol’in green », qui aura lieu entre le 19 mai et 19 juin. L’offre est gratuite et ouverte à tous les jeunes entre 18 et 30 ans, résidant en Allemagne. Aucune expérience requise, à part des connaissances de base en anglais qui peuvent être un avantage. Si tu es interéssé·e, envoie-nous ta candidature (lettre de motivation et CV) ou renseigne-toi auprès de: volunteer@centre-francais.de
|
|
|
|
|
|
Bald geht es wieder los: Deutsch-Französischer Freiwilligendienst // Le début des candidatures pour le volontariat franco-allemand approche
|
|
Du bist zwischen 18 und 25 Jahre alt, sprichst (ein bisschen) Französisch und wohnst in Deutschland? Dann ist der deutsch-französische Freiwilligendienst genau das Richtige für dich! Verbringe ab dem 1. September ein Jahr in Frankreich und unterstütze eine soziale Einrichtung bei Ihrer täglichen Arbeit.
Für mehr Informationen wende dich an volunteer@centre-francais.de. *** Tu as entre 18 et 25 ans, tu parles (un peu) allemand et tu habites en France? Alors, le volontariat franco-allemand, c’est pour toi ! Passe une année en Allemagne à partir du 1er septembre et soutiens une structure sociale dans son travail quotidien.
Pour plus d’infos, n’hésite pas à contacter : volunteer@centre-francais.de
|
|
|
|
|
|
Unterkunft // Hébergement
|
|
|
|
Neuigkeiten und Theaterschulen // Nouveautés et écoles de Théatre
|
|
Am 1. Februar ist das CFB Ausbildungsort geworden, für unseren ersten Azubi Oussama, der bis dato einen Freiwilligendienst bei uns gemacht hat. Er absolviert eine duale Ausbildung zum Hotelfachmann zwischen dem CFB und der IHK. Wir wünschen ihm ganz viel Erfolg!
Im Februar hat im CFB eine deutsch-französische Residenz zwischen Student*innen aus den Theaterschulen Cours Florent Paris und Cours Florent Berlin stattgefunden. Die Ergebnisse wurden in drei bunten und spannenden Aufführungen zum Thema Genre und Gerechtigkeit auf der Bühne des City Kino Weddings gezeigt! *** Le 1er février dernier, le CFB est devenu centre de formation pour notre premier apprenti Oussama, jusque-là volontaire. Il débute une formation en alternance entre le CFB et l'IHK dans les domaines de l’hôtellerie et de la restauration. Nous lui souhaitons beaucoup de succès !
En février, le CFB a accueilli une résidence franco-allemande entre les étudiant·es des écoles de théâtre Cours Florent Paris et Cours Florent Berlin. Cette collaboration artistique a donné lieu à trois représentations hautes en couleurs autour des thèmes du genre et de l’égalité entre les sexes, et ce sur la scène du City Kino Wedding !
|
|
|
|
|
|
Unsere Partner*innen informieren // Nos partenaires vous informent
|
|
|
|
Le petit journal de Berlin, une référence pour les Français·es
| |
Créé en 2001 par Hervé Heyraud à Mexico, lepetitjournal.com offre de l'information générale et locale à quelques 2,5 millions de Français vivant à l’étranger et 140 000 de francophones dans le monde entier. Présent dans 71 villes sur les cinq continents, ce média gratuit et indépendant est devenu une référence pour les Français et francophones résidant à l’étranger, rassemblant aujourd’hui plus de 1,3 millions de lecteurs. Chaque édition locale a pour mission de délivrer quotidiennement à ses lecteurs une synthèse en français de l'actualité de la zone qu’elle couvre et de la communauté francophone qui y réside. Ce contenu vient s’ajouter à l’actualité de la France et du reste du monde traitée par le bureau central basé en France, ainsi que les sujets spéciaux sur l’expatriation. Véritable outil au service de la communauté francophone expatriée, lepetitjournal.com permet de maintenir un lien avec le pays d'origine tout en restant au courant des nouvelles de son pays d'accueil. Retrouvez les articles de l’édition berlinoise sur lepetitjournal.com/berlin
|
|
|
|
|
|
Neue Lektor*innen für mobiklasse.de und FranceMobil gesucht! // Nous recherchons des animatrices et animateurs pour FranceMobil et mobiklasse.de!
| |
Bewerben Sie sich jetzt für ein Stipendium und fördern Sie ab September 2022 Ihre Sprache und Kultur sowie Mobilitätsprogramme an vielen Schulen im Partnerland! Auch zum kommenden Schuljahr 2022/2023 werden wieder Stipendien an junge Lektor*innen vergeben, die Kinder und Jugendliche an Schulen spielerisch für die deutsche (mobiklasse.de) bzw. französische (FranceMobil) Sprache und Kultur begeistern möchten. In diesem Kontext stellen Sie passende Mobilitätsprogramme vor und machen Lust auf eine internationale Erfahrung im Ausland. Sie werden als Stipendiat*in zehn Monate lang verschiedene Schulen in einer Region im jeweils anderen Land besuchen und bieten Präsenz-Animationen in den Schulen und Online-Animationen zum Mitmachen an. Die Schulbesuche erfolgen mit Fahrzeugen, die vom Programm bereitgestellt werden sowie mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Sie erhalten ein monatliches Stipendium in Höhe von ca. 1.250 € und sind für die gesamte Programmdauer im Ausland im erforderlichen Umfang kranken- und unfallversichert. Animationen werden allen Altersgruppen allgemeiner sowie berufsbildender Schulen angeboten, wobei ein besonderer Fokus auf den Klassenstufen liegt, die vor der Wahl der zweiten Fremdsprache stehen. Für mobiklasse.de suchen wir motivierte deutsche, für FranceMobil französische Muttersprachler*innen zwischen 20 und 30 Jahren. Bewerbungsschluss ist der 15. März 2022. Alle Informationen zur Bewerbung finden Sie hier Instagram – Facebook – Twitter – LinkedIn *** Postulez dès maintenant pour une bourse et devenez ambassadrice ou ambassadeur de votre langue et de votre culture dans les établissements scolaires du pays partenaire. Pendant l’année scolaire 2022/2023, vous ferez découvrir aux enfants et aux jeunes la langue et la culture française (FranceMobil) ou allemande (mobiklasse.de) de manière ludique et créative. Durant ces dix mois, vous vous rendrez dans les établissements scolaires, généraux ou professionnels, d’une région du pays partenaire, à bord d’un véhicule mis à votre disposition ou en transports en commun. Vous proposerez également des animations en ligne via divers outils de visioconférence. Vous recevez une bourse d’un montant mensuel d’environ 1 250 € ainsi qu’une assurance (maladie et accidents). Les animations sont proposées pour toutes les tranches d’âge, avec une attention toute particulière pour les niveaux devant choisir prochainement une seconde langue étrangère. Nous cherchons des jeunes de France pour FranceMobil et d’Allemagne pour mobiklasse.de, de 20 à 30 ans, qui souhaitent s’engager pour une année scolaire dans l’autre pays. Les candidatures sont ouvertes jusqu’au 15 mars 2022. Vous trouverez toutes les informations dans les appels à candidatures ici. Instagram – Facebook – Twitter – LinkedIn
|
|
|
|
|
|
Centre Français de Berlin gGmbH Müllerstrasse 74 13349 Berlin Directeur / Geschäftsführer: Florian Fangmann info@centre-francais.de
|
|
|
|
|
Vous avez reçu cet email car vous vous êtes inscrit·e à la Newsletter du Centre Français de Berlin gGmbH via info@centre-francais.de. Si vous ne voulez plus recevoir d'email merci de cliquer sur le lien de désinscription en haut de page // Sie erhalten diese Mail, weil Sie sich für den Newsletter des Centre Français de Berlin gGmbH via info@centre-francais.de angemeldet haben. Wenn Sie unseren Newsletter nicht mehr erhalten möchten, klicken Sie bitte auf den Link am Anfang des Newsletters. © 2021 Centre Français de Berlin gGmbH - Tous droits réservés - Alle Rechte vorbehalten
|
|
|
|