

Site https://twitter.com/SGenshagen Stiftung Genshagen
19 mai 2022, 18h-20h
Merci de bien vouloir vous inscrire jusqu’au 13/05/2022 via le formulaire d’inscription en ligne que vous trouverez ici.
Avant la guerre en Ukraine, la question du plurilinguisme devait être l’une des priorités de la présidence française du Conseil de l’UE au premier semestre 2022. La législation européenne repose sur le principe du plurilinguisme et reconnaît les 24 langues officielles des États membres comme langues officielles de l’UE. Mais force est de constater que dans la pratique, les institutions européennes utilisent de moins en moins les langues européennes, leur préfèrent l’anglais et, de plus en plus souvent, le « globish ». Dans la société civile et l’économie aussi, la langue anglaise domine largement le dialogue international. Même l’apprentissage de l’allemand et du français chez les élèves des deux pays est en recul, malgré des années d’efforts dans ce domaine.
À l’occasion de la présidence française du Conseil de l’UE, la Fondation Genshagen souhaite se pencher sur le rôle et l’importance du plurilinguisme en Europe et aborder notamment la question de la contribution des interprètes, des traductrices et des traducteurs à la médiation interculturelle entre la France et l’Allemagne.
Dans ce cadre, elle invite à une soirée franco-allemande au château de Genshagen le 19 mai 2022 de 18h00 à 20h00, suivie d’une réception. Après un exposé introductif de Tamym Abdessemed, directeur général de l’Institut de management et de communication interculturels (ISIT) à Paris, des intervenants des deux pays discuteront dans le cadre de trois courts dialogues successifs portant sur les domaines « politique et monde scientifique », « littérature » et « société ». Vous trouverez les interlocuteurs dans le programme ci-dessous.
Responsable : Noémie Kaufman